top of page
Foto del escritorNOTICIAS DEL PEZ SOLUBLE



DULCES BLASFEMIAS es el nuevo título del autor costarricense Víctor Hugo Fernández. El libro, un artefacto trabajado sobriamente como es la costumbre del sello editorial World Graphics pronto estará a disposición de los lectores, y pronto es el 7 de setiembre.

”…El tiempo nunca es suficiente para buscar una metáfora, para llegar a otro lugar…” Nos dice el autor. Un titulo provocador para una propuesta poética madura, sosegada e intimista que reflexiona sobre el lenguaje y la memoria, es a lo que nos invita esta nueva colección de textos que Fernández ha venido trabajando en los últimos dos años, si no mas, pero que ven la luz en este 2020, tiempo tan particular, y cargado de incertidumbres y re-definiciones.


“…Volver al origen y al silencio…” “… Volver al antes del lenguaje…” Nos plantea el autor, como una forma quizás, desde donde enfrentar las vacilaciones y fluctuaciones que nos plantea la vida. Ir al sueño, sí, tomarse el tiempo para contemplar y significar los pequeños detalles de la existencia. Ese ir y venir de la vigilia y la memoria para al fin y al cabo volver al presente, y así, re-enfocar el hoy y proyectar el mañana como un acto ineludible del –“YO” como posibilidad–.



Víctor Hugo Fernández

..............................

Víctor Hugo Fernández. SAN JOSÉ, COSTA RICA, (1955). Poeta, narrador y ensayista. Posee una Licenciatura en Filología Española y una Maestría en Literatura Comparada. Ha ejercido el periodismo cultural y la crítica de danza en medios nacionales, y cooperado con revistas internacionales. Miembro fundador del grupo Literario “Sin Nombre”, que reunió a otros poetas y artistas de su generación en torno al movimiento de promoción del arte en espacios urbanos, con excelentes resultados de público y crítica. Fue director del Suplemento Cultural Ancora que publica el diario La Nación entre 1989 y 1996 y desde allí desarrolló una amplia labor en beneficio de la cultura, logrando la consolidación y el realce de los premios Bienales Ancora de la cultura, que se entregaron en diferentes géneros y prácticas artísticas y científicas, destacando la obra de comunidad creadora e investigativa nacional.

En novela ha publicado Los círculos del cuerpo (REI, 1992), En Poesía ha publicado Calicantos (Mesén editores, 1982), Las siete partes en que antiguamente se dividía la noche (EUCR, 1991), Escala en Santa Rosa y otros trenes (BBB, 2014), Genealogía de mi sombra (WG, 2016), Canciones para un Minotauro (WG, 2018), No todas las naranjas cantan igual (WG, 2019). Su obra ensayística es amplia. Es director fundador del proyecto Planeta Musical -música y poesía por radio en Internet-, por medio del enlace: www.planetmusicradio.com





55 visualizaciones0 comentarios
Foto del escritorNOTICIAS DEL PEZ SOLUBLE

CEMENTERIO ATÁVICO │CEMENTIRI ATÀVIC[1]”, “ECOLOGÍA DEL MANICOMIO[2]” Y “OLD FIRMAMENT[3] O │FIRMAMENTO ANTIGUO” son los tres títulos con los que el prolifero escritor André Cruchaga nos sorprende en este ya avanzado y aciago 2020.


Para el PEZ SOLOBLE es muy placentero saludar estas tres nuevas propuestas de uno de los escritores más incesantes del ecosistema poético de El Salvador. Cruchaga es un extraño y prodigioso animal poético que como el Rey de Éfira no deja de empujar el gigantesco pedrusco de la poesía.



Lo celebramos porque reconocemos en su obra toda, en sus propuestas y registros, a un escritor cuyo ánimo y vigor han estado siempre al servicio de la búsqueda estética, al juego perspicaz, inteligente y preciso con el lenguaje.

Su larga y profusa exploración y sus aportes a la poesía son un expediente: riguroso, excepcional y, si se quiere insólito, en tanto, son el resultado frutecido de una voz sui géneris, que a contra pelo, ha forjado con sus scindere otra ruta de indagación para la poesía de su país.


Yo le llamaría “UN VIEJO TOPO, tozudamente avocado a cortar, ranurar o desbastar la palabra, el símbolo y sus significantes. Golpe tras golpe sobre un frío material fenoménico que se niega a develar sus sentidos. Esa es la búsqueda que atempera a la poesía de un autor, que dicha sea la verdad, no ha sido valorado los suficiente por su entorno inmediato, pero cuya obra, si ha encontrado en otras latitudes eco, reconocimiento, divulgación y estudio. Sería largo mencionar los atributos y búsquedas de la escrituración de André Cruchaga. Bastará decir por ahora que los lectores formales y prudentes de poesía reconocen en la voz y exploraciones sensoriales de este autor un arduo viaje demencial que confronta, desmantela y disloca eso que tercamente llamamos la “realidad” y que el vate interpreta y reorganizas desde furiosos acercamientos sinestésicos en donde la colisión de sensaciones reconstruyen el orden y nos proponen el caos como antecedente a otras formas de mirar y reconocer.


Melvyn Aguilar


[1] Pprólogo, selección y traducción, del poeta Pere Bessó y la complicidad de Josep Lluís Galiana., en Valencia, España. (obra llevada del castellano al catalán). [2] Prólogo del Dr. Enrique Ortiz, Universidad Complutense. [3] Prólogo y traducción al inglés por la poeta Cándida Pedersen.


-------------------

André Cruchaga. Nació en Nueva Concepción, Chalatenango El Salvador, en (1957). Tiene una licenciatura en Ciencias de la Educación. Además de profesor de humanidades, desempeñó la función de director y docente en Educación Básica y Superior. Poemas suyos has sido traducidos al francés al  Idioma vasco (Euskera), griego,  al rumano, al catalán, al italiano, sueco. Ha obtenido el Premio de poesía en los VIII Juegos Florales de Zacatecoluca, El Salvador, 1985; PREMIO ÚNICO en los VI Juegos Florales Chalatecos, Chalatenango, El Salvador, 2001; y, el XII, en los Juegos Florales de Ahuachapán, El Salvador, 2005, Primera Mención de Honor, Juegos Florales de San Miguel, San Miguel, 1988. Primera Mención de Honor, Juegos Florales de San Vicente, San Vicente (2001); Finalista. Primer Concurso Internacional de Poesía “Paseo en Verso”, Editorial Pasos en la Azotea, Querétaro, México, 2004, entre otros.


Parte de su obra se encuentra publicada en revistas electrónicas y en papel de América. Entre sus libros editados podemos mencionar: “Alegoría de la palabra” (1992); “ “Memoria de Marylhurst”, (Interface Network, Beaverton, Oregon, 1993); “Visión de la muerte” (1994), “Enigma del tiempo” ( Plaquette,1996); “Roja vigilia” (Plaquette, 1997); Rumor de pájaros” (2002);   “Oscuridad sin fecha│Data gabeko iluntasuna”, edición bilingüe: castellano-euskera, (El Salvador,2006); “Pie en tierra” (2007), “Caminos cerrados”, (México, 2009), “Viajar de la ceniza│Voyage à travers les cendres”, edición bilingüe: castellano-francés,(El Salvador, 2010); “Sublimació de la nit│ Sublimación de la noche”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2010); “Poeta en Barataria”, (La Habana, Cuba, 2010); “Tablou de cenuşă│Cuaderno de ceniza”, edición bilingüe: castellano-rumano, (El Salvador, 2013): “Balcón del vértigo”, (El Salvador, 2014); “Post-Scriptum”, edición bilingüe: castellano-rumano,(El Salvador, 2014); “Viaje póstumo│ Viatge pòstum”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2015); “Lejanía│Away”, edición bilingüe: castellano-inglés. (El Salvador, 2015); “Vía libre│Via lliure”, Edición bilingüe: castellano-catalán. (El Salvador, 2016); “Cielorraso”, Editorial La Chifurnia, (Colección palabra de Alto Riesgo), El Salvador, 2017; “Calles│Carrers”, edición bilingüe: castellano-catalán, (El Salvador, 2017); “Ars moriendi”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2018); “Motel”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2018); “La experiencia de vivir”, Chile, 2018; “Cuervo imposible”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2019); “Viaje cósmico”, Editorial 2.0, Chile, 2019; “Espejos funerarios”, Editorial La Chifurnia, (El Salvador, 2019); “Ráfagas” Editorial 2.0, Chile, 2019. “Vacío habitado”, Teseo Ediciones, (El Salvador, 2020).

279 visualizaciones0 comentarios
Foto del escritorNOTICIAS DEL PEZ SOLUBLE

Actualizado: 7 ago 2020

Para el PEZ SOLUBLE es un gusto y un verdadero placer comunicar que pronto saldrá a la luz la novela inédita en español del escritor Rafael Menjívar Ochoa “AL DIRECTOR NO LE GUSTAN LOS CADÁVERES”. Una pieza fundamental que le da cierre a la saga de cinco propuestas de Novela Negra, entre los cuales figuran títulos como: Los años marchitos (1990, Premio Latinoamericano de Novela "Ramón del Valle Inclán"), Los héroes tienen sueño (1998, DPI; 2ª edición, 2008), De vez en cuando la muerte (2002, DPI) Cualquier forma de morir (F&G Editores, 2006). Inédita en español, ya que esta obra fue traducida al francés por Thierry Davo y publicada en Francia por Quidam éditeur bajo el titulo “le directeur n'aime pas les cadavres”.


El 17 de Agosto de 2020, la casa Editorial Salvadoreña “FALENA EDITORES”

falenaeditores2019@gmail.com les regala a los lectores hispanoparlantes y entusiastas de este género, la oportunidad adquirir esta última propuesta de Rafael Menjivar Ochoa.

“AL DIRECTOR NO LE GUSTAN LOS CADÁVERES” pertenece a la "Trilogía mexicana" del autor Salvadoreño, En ciertas formas morir, ejercicio que finalmente dará cinco novelas. Es una extraordinaria reflexión sobre el poder, la justicia, la soledad y la muerte. Novela trabajada con gran eficiencia narrativa, pieza que nos permite degustar de este género en toda su plenitud.


------------------------

Rafael Menjívar Ochoa (San Salvador, 17 de agosto de 1959 - 27 de abril de 2011) ​ fue un escritor, periodista, traductor salvadoreño. Su padre, el economista Rafael Menjívar Larín, era rector de la Universidad de El Salvador cuando el ejército la ocupó en 1972 y lo exilió hacia Nicaragua. El resto de la familia abandonó el país en enero de 1973 hacia Costa Rica, donde se reunió con el padre. En 1976 se instalaron en México, donde Menjívar Ochoa vivió durante veintitrés años. Estudió música, teatro y letras inglesas.

En 1999 se instaló en El Salvador, donde en 2001 se convirtió en Coordinador de Letras (director de literatura) y en 2001 fundó La Casa del Escritor, proyecto para la formación de escritores jóvenes, ubicado en la que fuera casa de Salvador Salazar Arrué (Salarrué). Pertenece a la llamada "Generación del Cinismo" o "Generación del Desencanto", junto con Horacio Castellanos Moya, Jacinta Escudos y Miguel Huezo Mixco, entre otros que comenzaron su producción literaria en la época de la guerra.

107 visualizaciones0 comentarios
bottom of page